映画"American Utopia" の "Don't Worry About the Government"(1977)

f:id:amamu:20210511120038j:plain

American Utopia (soundtrack)

 David Byrne のコンサート映画 "American Utopia"(2020年)。

 そのSoundtrackからの一曲"Don't Worry About the Government"。"Don't Worry About the Government"は、Talking Heads の アルバム"Talking Heads : 77"(1977年)からの一曲。

f:id:amamu:20210628175206j:plain

Talking Heads : 77


  ”Talking Heads ”The Band & Their Music by David Gans"は、俺の書棚にあるTalking Heads関連の一冊。

  その ”Talking Heads ”The Band & Their Music by David Gans"でDavid Byrneは"Don't Worry  About the Government"について次のように語っている。

 

f:id:amamu:20210607103852j:plain

Talking Heads The Band & Their Music by David Gans

Byrne: In rock, the normal point of view is exaggerated individuality---which is perfectly valid---but I thought it was more of a challenge to offer an opposing view... the Chinese idea that uniformity and restriction don't have to be debilitating and degrading. I found that attractive.

  The easy way would be hating the govenment, hating people's ordinary lives. I thought that was too pat and wrote a song that was sympathetic to people who live in the suburbs or in high rises and work in offices... That song was really intended to be in praise of appliances...

  I think my voice at that time wasn't quite up to it. My voice gave an edge to it that wasn't quite what I was trying to say. I wanted it to sound sincere and genuine and sympathetic, and I think it sounds like I was being ironic.

(p.52 "Talking Heads" by Dagid Gans)

(拙訳)

バーン:ロックにおける普通の視点は誇張化された個性にある。それは完全に有効な視点なんだけど。反対の見方を提示するのも、より挑戦的かなと思ったんだ。反対の見方というのは、たとえば、画一的であり制限があるということは必ずしも不健康なことでもないし、品位を下げるようなことでもないというような中国の見方だね。そのほうがずっと魅力的だとわかったんだ。

  その簡単な方法は政府を嫌うこと、人々の普通の暮らしを嫌うことだろう。それがあまりにぴったり合っているから。そしてオフィスで働き、郊外あるいは高層ビルに住んでいるような人々に対して共感的な唄を書いた。それは家庭の電化製品をたたえるような唄だった。

 ただ当時の自分の声は唄に合わなかったと思う。自分の声ではエッジが効きすぎて唄で言いたかったことを表現できていなかった。誠実で偽りのない、共感できるものにしたかったのだが、皮肉に聞こえてしまった。

  

 皮肉でないというのが皮肉なのかもしれない。

 また、別のアルバム"More Songs About Buildings and Food"に収められた"The Big Country"という唄の箇所で、 "Don't Worry About the Government"について次のように語っている。

Byrne: "Don't Worry About the Government" [on 77] is about liking ordinary things, living in a modern condominium and working in an office. I wrote "The Big Country" about hating that kind of stuff. I thought I had to be fair. [Laughs

(p.61 "Talking Heads" by Dagid Gans)

(拙訳)

バーン:(アルバム77の)「政府については心配ない」は、普通のモノが好きで、現代的なマンションに住んで、オフィスで働くことについての唄。「大きな国」は、そうしたモノが嫌いな唄。公平であるべきと思ったから(笑)。

 

  個人的印象に過ぎないが、David Byrneは、子どものような、無邪気で無垢な雰囲気で"Don't Worry About the Government"を歌っている。

 ところで、”Don't worry about me"は登場しても、題名の"Don't Worry About the Government"は歌詞には登場しない。「ぼくのことは心配ないよ」と同じように「政府のことは心配ないよ」ということなのだろうか。それでそれが皮肉でないという。

 おもしろい唄だと思う。

 

 以下、YouTubeより。

Don't Worry About The Government - Talking Heads (HD) - YouTube