今年度のサイドリーダーのひとつが「ウエスト・サイド物語」((サイドリーダーとして、Hugh Lofting の "Doctor Dolittle's Post Office")。)。南雲堂の第一刷も1971年だが同年の増刷版。定価は280円。原書は、West Side Story by Irving Shulman (1961)。
巻末に注釈がついている。巻末の注釈は切り離して小冊子にして参照している。
小冊子にした注釈や、わからない単語を調べ、サイドリーダーに直接日本語訳を書いて読み進めている。
以下、Chapter 1の一部から拾った、わからない語彙・語句の一部。
groan
daylight-saving time
get started
was in effect
itching and aching to do something
nightly
plan their scene
date
jerk
get into the act
break up
exaggerated
lousy fag
bust around
wallet
possibilities
cops
swung, swing
making out
a dame
rape
bystander
faggots
longshoremen
experts
wrestlers
tangling
swishy-looking kind
plainclothes
assigned to
pansy patrol
gone chick
I.D. card
West Side Story は、ああした話だから、俗語・卑語も少なくない。
Polack (軽蔑的に、ポーランド系)や、Knock it off のような口語も出てくる。