CNNのOut in the Openで、National Blackout Dayについて報じていた。
National Blackout Dayは、アトランタのラジオホストのバレンタインらがアフリカ系アメリカ人(黒人)に対する差別に対する抗議として11月2日の一日不買運動を呼びかけたものだ。
Atlanta radio host Warren Ballentine, the Rev. Al Sharpton and other civil rights leaders have called for a national boycott on spending Friday, Nov. 2.
CNNのOut in the Openで、National Blackout Dayは、二日前にニューヨークで街頭インタビューをしても知られていなかったけれど、三日後には、よく知られることとなったが、それはインターネットや電子メールによる呼びかけによるものであったという。
Will a National Blackout Day actually get very busy people, who are living their lives, to really care about this? This is interesting, because just two days ago while I was in New York I went out on the streets and I asked people, do you know anything about National Blackout Day? And for the most part they said no.
Now, three days later, in part because of urban radio, in part because of the Internet, apparently that's changed. In Atlanta, every single person, every man and every woman to a man and to a woman said they did know about this.