ニュージーランドという呼称のもつ意味 (3)

 冒頭でも触れたように、ニュージーランドとは、オランダがつけたノヴァ・ゼランド(ラテン語Nova Zeelandia/オランダ語Nieuw Zeeland)(「海の土地」という意)という名称を、その後、オランダに代わって支配したイギリスが、イギリス語風に発音し直して名づけた名称に他ならない。
 キャプテン・クックが来る前から、アオテアロアアオテアロアだったというのがマオリの基本的な主張であり、私たちも事実としてこれを否定することはできない。なんとしても、ニュージーランドになる前のアオテアロアでは、マオリが先住民だったのである。
 アオテアロアニュージーランドの建国の日とも言うべきワイタンギ・デーが、アオテアロアニュージーランドにとって歴史的に重要な日であることは言うまでもない。ワイタンギ条約は、三条から成る簡単なものだが、イギリス語版とマオリ語版との違い、さらには条約と現実との隔たりもあって、その解釈をめぐっては論争が絶えなかった。マオリからすれば、当初ワイタンギ条約は、確認をした覚えもないイギリス側の略奪と裏切りの象徴であったが、自分たちの悲惨な現実を、せめてワイタンギ条約が約束する状態に戻す政治的根拠であり武器にしようととらえ直すようになった。
 短期間だが、一度だけ名称変更した二ュージーランド・デーに反対し、ワイタンギ・デーという名称にマオリが今日なお固執するのには、そうした意味がある。ニュージーランドを、ニュージーランドではなく、アオテアロアニュージーランドと呼ぶべきという論拠もここにある。

Clumsy English Writing of Mine

'Aotearoa New Zealand and the Two Official Languages' (3)
“The Meaning of the Name New Zealand

 As mentioned at the beginning of this article, the name New Zealand originates from the Latin Nova Zeelandia or the Dutch Nieuw Zeeland ("land of the sea"), which was given to the islands by Dutch explorers. The name was later anglicized by the British, who replaced the Dutch as colonizers.
 The Māori maintain that Aotearoa was always called Aotearoa before Captain Cook arrived, a fact that cannot be disputed. Indeed, the Māori were the indigenous people of Aotearoa long before it was renamed New Zealand.
 It goes without saying that Waitangi Day, the founding day of Aotearoa New Zealand, holds immense historical significance. The Treaty of Waitangi, a simple document consisting of three articles, has been subject to much debate due to differences in the English and Māori versions, as well as the disparity between what was promised in the treaty and the reality faced by the Māori. From the Māori perspective, the Treaty of Waitangi, which initially symbolized British plunder and betrayal, has since become a political tool and a foundation for reclaiming the rights and status promised by the treaty.
 This is why the Māori continue to uphold the significance of Waitangi Day, as opposed to the short-lived renaming of it as New Zealand Day. This also underscores why the country should be referred to as Aotearoa New Zealand, rather than simply New Zealand.